nagajisの日不定記。
本日のアクセス数:0|昨日のアクセス数:0
ad
なんかふらふらと迷い込んでしまった。共産主義系の本はわかるとして時おり「?」な本が混じっている。「靖國神社記念寫眞寳典」とか「觀光の防府」とか。でもパラパラめくってみると問題点を書いていたり赤鉛筆引かれていたりする。前者は近くの連隊のことに触れているから? 後者は遊郭とか芸妓の玉代とかを細かく解説してあるところ。
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10298872/23
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10298002/75
ロレンスの恋愛詩集も発禁。「じらす」が風紀紊乱に相当するとて。(紊乱とまでは書いてないか)
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10297741/60
じらす
あげませう、すべての鍵を、
あなたは私の女城守。
はいりたいときは お入り、
出かけたいときは お出かけ。
私の魂の部屋々々を
あなたがちゃらちゃら通るとき、
私はどんなに笑ふでせう、坐つたままで、
あなたのつまらない家政の役目を。
一ばん小さい食器をば大事にしたり
一番飾りつ氣のない扉をば嫌つたり、
ああ物好きで、熱心な戀人よ、
中にあるものに御満足ですか。私のあらゆる寶に手をつけました、
不思議でたまらないといふ風に、あなたは。
私のあらゆる道具や四十八手や
男の機械をいぢりました、あなたは。ありとあらゆる單獨の美に
ささやかな狂氣を味ひました、あなたは。
あらゆる罪の鼠をば
目に入るかぎり 義務として殺しました、あなたは。
それでも、あなたは不足でした。
それでも、あなたは震へてゐました、かすかな怒りに、
挑んで下さい、あらゆる秘密を、
あなたのお手のとどかぬ所へ 私はしまつてありますから。
「否」かも知れぬ、「應」かも知れぬ、
秘密の場所があるかも知れぬ、
下の方にはいとも野蠻の場所があるかも知れぬ、
あらゆるところに きはみない 恥辱の居間があらうかも知れぬ。
「否」かも知れぬ、「應」かも知れぬ、
氣に召す方をおとり下さい。
そうしたあなたに 居てもらひたいばつかりに
私は あなたの 奇妙な膝に嘆願する。
近デジ所収の本には「私のあらゆる寶に」~「義務として殺しました、あなたは。」に線を引いてある。
原文。なる、巻頭のこの詩か。
Tease
I WILL give you all my keys,
You shall be my châtelaine,
You shall enter as you please,
As you please shall go again.
When I hear you jingling through
All the chambers of my soul,
How I sit and laugh at you
In your vain housekeeping rôle.
Jealous of the smallest cover,
Angry at the simpler door;
Well, you anxious, inquisitive lover,
Are you pleased with what’s in store?
You have fingered all my treasures,
Have you not, most curiously,
Handled all my tools and measures
And masculine machinery?
Over every single beauty
You have had your little rapture;
You have slain, as was your duty,
Every sin-mouse you could capture.
Still you are not satisfied,
Still you tremble faint reproach;
Challenge me I keep aside
Secrets that you may not broach.
Maybe yes, and maybe no,
Maybe there are secret places,
Altars barbarous below,
Elsewhere halls of high disgraces.
Maybe yes, and maybe no,
You may have it as you please,
Since I choose to keep you so,
Suppliant on your curious knees.
「masculine machinery」=男らしい 機械。直訳。measureの訳がまずいきがする。
野郎のこころ、あけっぴろげなつもりでも、なかにあるのはがらくたばかりで、興味を持っちゃくれやしないのさ。宝物たる道具とかものさしとかマシーンとかお気に召さないのよ。